<涼州詞>
  王翰


葡萄美酒夜光杯

欲飲琵琶馬上催。

醉臥沙場 君莫笑,

古來征戰幾人回?




翻譯 :

白玉做成的夜光杯中,
斟滿了葡萄美酒。

我才要舉杯暢飲時,
馬上的琵琶聲已在催促我們出征了。

但是,我仍然要多喝幾杯,
即使醉倒在戰場上,
你們也不要笑我啊!
想想看,自古以來出征作戰的人,
有幾個人能平安歸來呢?

 

 

 

注釋:

 

1.涼州:今甘肅省武威縣。

 

2.夜光杯:本是指由白玉製成,在黑暗中會發光的杯子,此處是指精緻的酒杯。

 

3.琵琶:由西域傳入中國的一種四絃樂器。

 

4.沙場:戰場。

 

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    durra0204 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()