醉臥沙場 君莫笑,
古來征戰幾人回? 白玉做成的夜光杯中, 但是,我仍然要多喝幾杯,
<涼州詞> 王翰
葡萄美酒夜光杯,
欲飲琵琶馬上催。
翻譯 :
斟滿了葡萄美酒。
我才要舉杯暢飲時,
馬上的琵琶聲已在催促我們出征了。
即使醉倒在戰場上,
你們也不要笑我啊!
想想看,自古以來出征作戰的人,
有幾個人能平安歸來呢?
注釋:
1.涼州:今甘肅省武威縣。
2.夜光杯:本是指由白玉製成,在黑暗中會發光的杯子,此處是指精緻的酒杯。
3.琵琶:由西域傳入中國的一種四絃樂器。
4.沙場:戰場。
全站熱搜
留言列表