close
<秋思>  唐‧張籍

洛陽城裡見秋風,

欲作家書意萬重。

復恐匆匆說不盡,

行人臨發又開封。


※語譯:
1.意萬重:心中有許多想說的話。
2.復:又。
3.行人:請託幫忙帶信的人。
4.發:出發。


※語譯:
秋天又到了洛陽城了,蕭瑟的秋天景色,使我更加思念家的溫暖。想要寫封家信回去,可是心中湧起千言萬語,不知要從何處說起。信寫好了以後,又恐怕因為時間匆促,該說的話沒有說。雖然付託帶信的人已經要出發了,還是忍不住要打開已封好的信,再檢查一下,添上幾句話。

※作者:
張籍,字文昌(西元七六八-八三○);詩作以歌詠當時社會的問題,反映民生疾苦為主。這首「秋思」借助寄送家書時的心情變化和行動細節,來表達遊子對家人故鄉深切的思念。尤其末句「行人臨發又開封」,刻畫那種惟恐信中言語不夠周詳,反覆檢視的心理,更顯出詩人對這封家書的重視和對家人的牽掛。全詩淺白自然,但是流露出的真情令人感動。 


●資料來源秋思-海華文庫 http://edu.ocac.gov.tw/ocac_ebook/show-chap.asp?chap=100038-001-0059

唐詩欣賞-海華文庫 http://edu.ocac.gov.tw/ocac_ebook/show-sub.asp?sub=100038-001

arrow
arrow
    全站熱搜

    durra0204 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()