close

九月九日憶山東兄弟  王維

獨在異鄉為異客,

我獨自一人住在異地當遊子,
每逢佳節倍思親。

每當要過節慶時,都會更加想念家裡的親人。
遙知兄弟登高處,

今天是重陽節,我在遠地知道家中兄弟們會在今天登高,

偏插茱萸少一人。

大家都配帶起茱萸做的香包登高,但是卻獨獨少了我一個人啊!
※注釋:

1. 山東:山東古稱濟南,但這裡是指山中的意思。

2. 佳節:美好的時節,這裡是指農曆九月九是重陽節。

3. 登高:東漢時,桓景在九月九日登高避災。

4. 茱萸:藥名,以前的人製作香包,裡面裝茱萸綁在手上登高。

賞析:這首詩寫出了作者的思鄉之情,自己一個人處在異鄉,難免會有寂寞的感覺,尤其是遇到節日的時候,特別會想到當時和家人一起過節的情景。在本詩中,作者即是藉重陽登高為題,將遊子無法與家人相聚的無奈心情表達出來。

讀後啟示:小朋友如果長大後有機會到外地求學或工作,就能體會作者思念家人的心情,所以我們要珍惜現在和家人在一起的時光,和家人好好相處。

arrow
arrow
    全站熱搜

    durra0204 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()