- Sep 12 Wed 2012 17:04
給三甲家長的話
- May 12 Sat 2012 11:41
七絕:<望廬山瀑布> 李白
- Apr 28 Sat 2012 13:13
感恩的心 手語版
- Apr 28 Sat 2012 13:13
七言樂府: <出塞> 王昌齡
- Apr 28 Sat 2012 12:47
七絕:<逢入京使> 岑參
- Apr 28 Sat 2012 12:44
七絕: <金陵圖> 韋莊
- Feb 23 Thu 2012 11:52
七絕: <贈花卿> 杜甫
贈花卿 杜甫
錦城絲管日紛紛,
半入江風半入雲。
此曲只應天上有,
人間能得幾回聞。
※注釋:
1. 花卿:指唐將花敬定。卿,古代對男人的尊稱。
2. 錦城:錦官城的簡稱,在今天四川成都。
3. 絲管:絲,弦樂器;管,管樂器。此處泛指音樂。
4. 紛紛:熱鬧盛大的樣子。
5. 天上:雙關語,表面上指天上,實指天子所居的王宮。
※翻譯:
在風景秀麗的錦官城中,每天都可以聽到熱鬧的管弦演奏聲。這優美的音韻從你的府邸傳了出來,不但隨風飄盪在錦江之上,也飄入了眾多雲彩之中。這曲調的美妙,應該只有天上仙人才聽的到,世俗的平凡人又能聽到幾次呢?
※賞析:
這首詩事一首諷刺詩作。詩名雖為「贈花卿」,但實際上卻是暗指花敬定依恃著自己顯赫的戰功,而逐漸囂張跋扈起來,最後竟然在自己的府邸演奏起皇帝才能欣賞的音樂。作者對花敬定的這種僭越身分的行為非常的不以為然,但又不能明說,於是寫下這首詩以明褒暗貶來表達自己的不滿。不過,此詩流傳到後世,諷刺的原意被遺忘了,反而是「此曲只應天上有,人間能得幾回聞」常被拿來形容音樂的動聽。
杜先生寫此首絕句贈花卿,前二句使我們真切感受到樂曲行雲流水之美妙,但此曲只應天上有,這裡的「天上」意謂著天子所居的皇宮,而人間能得幾回聞,這裡的「人間」應係皇宮之外,也就是說這種音樂,按規定只能在皇宮中演奏,而您(花卿)卻僭用了,其用意應有諷刺之味吧!
※讀後啟示:
- Feb 23 Thu 2012 11:48
七絕: <九月九日憶山東兄弟> 王維
- Feb 22 Wed 2012 23:43
林書豪(Jeremy Lin)給我們的12個啟示(分享給台灣爸媽跟不放棄夢想的朋友~)